Zamknij

Аквамен / з українським дубляжем
пригода, що відкриє вам величезний та неймовірний красивий підводний світ семи морів! Пригодницький екшн «Аквамен» з Джейсоном Момоа у головній ролі розповідає історію становлення напівлюдини.
напіватланта Артура Каррі, Аквамена. Він не тільки дізнається, ким є насправді, але й зрозуміє, чи гідний бути тим, ким народився...Королем!
Multimedia dla
Аквамен / з українським дубляжем
Komentarze
komentarze|0
Nie ma jeszcze żadnych komentarzy.
Paweł
13.01.2019, 14:07:30
Kiedy będzie możliwość jeszcze odwiedzić seans tego filmiku z ukraińskim dubbingiem?
Dmytro
26.12.2018, 12:26:06
Czy planują się jeszcze seansy tego folmu z ukr dabbingiem? // --> Plany seansów udostępniamy Państwu w każdą środę i obejmują one kolejny tydzień kinowy, tj. od piątku do czwartku. Jeżeli zaplanujemy kolejne projekcje, będą mieli Państwo możliwość zakupić bilety na tej stronie. Zachęcamy do regularnego sprawdzania.
Denis
22.12.2018, 22:56:20
Komentarz usunięty // --> Uprzejmie prosimy, aby sekcja komentarzy pod filmem odnosiła się bezpośrednio do filmu, którego dotyczy.
Maksym
22.12.2018, 15:23:48
Nie lubię żadnej rosyjskiej produkcji, nie lubię rosyjskich filmów (a nawet nie oglądam), nie podoba mi się rosyjska kuchnia i nie chcę tam mieszkać. Po prostu mają lepszy dubbing niż ukraiński i polski.
Olena
22.12.2018, 06:20:17
Komentarz usunięty // --> Uprzejmie prosimy, aby sekcja komentarzy pod filmem odnosiła się bezpośrednio do filmu, którego dotyczy.
Maksym
21.12.2018, 14:48:46
Jestem ukraińcem i rozmiałam w języku ukraińskim. Nie w każdym filmie rosyjski dubbing jest dobry, ale ogólnie jest na bardzo wysokim poźiomie. Dla każdej hollywoodzkiej gwiazdy mają odpowiednich rosyjskich aktorów-spikerów o pobnym tembrze głosu. Natomiast w polskim i ukraińskim dubbingu cały czas słychać w kążdym filmie te same głosy, już nie będę pisać o dopasowaniu głosu, bo to tragedia...
Oleksandr
20.12.2018, 18:31:41
Ukraiński dubbing zawsze jest lepszy od rosyjskiego. Sądzę że pan Maksym nie rozumie ukraińskiego. Dla tego ma pan English. A "...wielkiego i potężnego rosyjskiego dubbingu ..." - to jest bzdura i głupota, tak naprawdę.
Maksym
19.12.2018, 14:48:13
Witam, a dlaczego nie w języku rosyjskim? Ukraiński dubbing jest dość słaby (jak i polski), w porównaniu do wielkiego i potężnego rosyjskiego dubbingu. Film w rosyjskiej wersji zachęciłby do zwiedzania kin oprócz ukraińców jeszcze rosjan i białoruśinów. Chyba że problem wyświetlania w j. rosyjskim leży po stronie dystrybucji. // --> Dubbing rosyjski w momencie udostępniania przez nas repertuarów nie znajdował się w polskiej dystrybucji.